Serce Atlantydów vs. polskie tłumaczenia tytułów

Po Hearts in Atlantis Stephena Kinga spodziewałam się czegoś zupełnie innego. O ile od innych utworów autora nie mogłam się oderwać, tak czytanie Serc Atlantydów męczyło mnie. Może było to spowodowane rozmiarami książki (wysokość około 30 centymetrów, szerokość 16 cm, a grubość 4 cm), które uniemożliwiały wsadzanie do torebki. A może tym, że Stephen King jest specjalistą od horrorów i thrillerów. Przebrnęłam tylko przez pierwszą opowieść – Low men in yellow coats (która nie wiem czemu została przetłumaczona na polski jako Kraina wiecznego szczęścia) – według opisu na wewnętrznej stronie obwoluty wykorzystującej temat, że nie wszyscy dorośli pomagają dzieciom i ich bronią. Może wrócę do tej książki kiedy indziej.

Książki do przeczytania:

1. Północ w ogrodzie dobra i zła Johna Berendta

2. Archiwum Mitrochina Christophera Andrew i Wasilija Mitrochina

3. Szyfr Szekspira Jennifer Lee Carroll.

Zobaczymy, czy coś książkowego znajdzie się pod choinką jako prezent dla mnie.

Wasz Lis Książkowy

Published in: on 20 grudnia 2009 at 15:11  Dodaj komentarz  
Tags: , ,